经典笑话

日期:2011-01-20 12:11:09 作者:Fangnan 编辑 浏览: 查看评论 加入收藏


  ★ 强盗脚
    【原文】乡民初次入城,见有木桶悬于城上。问人曰:“此中何物?”应者曰:“强盗头。”及至县前,见数个木匣钉于谯楼①之上,皆前官既去,而所留遗爱之靴。乡民不知,乃②点首曰:“城上挂的强盗头,此处一定是强盗脚了。”
    【注释】①谯楼:城门上的望楼。②乃:于是。
    【译文】有个乡下人第一次进城,见有木桶悬挂在城门上,便向别人问道:“那里面装的是什么东西?”那人回答说:“是强盗头。”等到了县衙门前,见数只木匣被钉在打更鼓的楼上,实际上都是以前当官的离任时所留下的靴子。乡下人不晓得,于是点头说:“城门上挂的是强盗头,这里一定是强盗脚了。”(中华经典笑话总汇·古艳部)
  ★ 属牛
    【原文】一官遇生辰,吏典闻其属鼠,乃醵①黄金铸一鼠为寿。官甚喜,曰:“汝等可知奶奶生辰亦在目下乎?”众吏曰:“不知,请问其属?”官曰:“小我一岁,丑年生的。
    【注释】①醵(jù):凑钱。
    【译文】有个官员过生日,典史官们听说他属鼠,便凑集黄金铸成一只金老鼠,献给官员为之祝寿。官员十分欢喜,说:“你们是否知道我太太的生日也在近日?”众官吏回答说:“不知道,请问她属什么?”官员说:“她比我小一岁,属牛。”(中华经典笑话总汇·古艳部)
  ★ 同僚
    【原文】有妻、妾各居者。一日,妾欲谒①妻,谋之于夫:“当如何写帖?”夫曰:“该用'寅弟’二字。”妾问其义如何,夫曰:“同僚写帖,皆用此称呼,做官府之例耳。”妾曰:“我辈并无官职,如何亦写此帖?”夫曰:“官职虽无,同僚总是一样。”
    【注释】①谒:拜见。
    【译文】有个人妻、妾分居。某日妾打算拜见妻,与丈夫商量应怎样写帖子,丈夫说:“该用'寅弟’二字。”妾问为什么要这样写?丈夫说:“在一起做官的人写帖子,都用这样的称呼,这是官场的惯例。”妾说:“我们并没有官职,为什么也写这样的帖子?”丈夫说:“你们是同僚的身份总该是没错的。”(中华经典笑话总汇·古艳部)
  ★ 家属
    【原文】官坐堂,众后中有撒一响屁者。官即叫:“拿来!”隶禀①曰:“老爷,屁是一阵风,吹散没影踪,叫小的如何拿得?”官怒云:“为何徇情卖放,定要拿到。”皂无奈,只得取干屎回销:“禀老爷,正犯是走了,拿得家属在此。”
    【注释】①禀:指下对上报告。
    【译文】有个官员坐在大堂之上,众人中有人放了一个响屁,官员立即喊道:“把屁拿来。”差役报告说:“老爷,屁是一阵风,吹散没影踪,叫我怎么拿得着?”官员大怒说:“为什么徇情放跑,定要拿到。”差役没有办法,只得拿来干屎回话:“报告老爷,正犯跑了,拿得家属在这里。”(中华经典笑话总汇·古艳部)
  ★ 州同
    【原文】一人好古董,有持文王鼎求售者,以百金买之。又一人持一夜壶至,铜色斑驳陆离,云是武王时物,亦索重价。曰:“铜色虽好,只是肚里甚臭。”答曰:“腹中虽臭,难道不是个周铜①?
    【注释】①周铜:周(州)铜(同),官职名。
    【译文】一个人酷爱古董,有人拿文王鼎出售,他以一百金买下。又一人拿一夜壶来,铜色斑驳陆离,说是周武王时的文物,要卖高价。文物爱好者说:“铜色虽然好,只是肚里臭得很。”卖的人说:“腹中虽然臭,难道不是个周铜?”(中华经典笑话总汇·古艳部)
  ★ 衙官隐语
    【原文】衙官聚会,各问何职。一官曰:“随常茶饭掇①将来,盖义取现成(县丞)也。”一官曰:“滚汤锅里下文书,乃煮(主)簿也。”一官曰:“乡下蛮子租粪窖。”问者不解,答曰:“典屎(史同音)也。”
    【注释】①掇:拿。
    【译文】衙门里的官员聚会,互问担任什么职务。甲官说:“我是平日的茶饭随用随到〔意思是现成(县丞)〕。”乙官说:“我担任的职务是沸水锅里下文书,即煮(主)簿。”丙官说:“乡下的蛮子租用粪窖。”问话的人不明白,丙官说:“典屎(史)也。”(中华经典笑话总汇·古艳部)
  ★ 太监观风
    【原文】镇守太监观风,出“后生可畏焉”为题,众皆掩口而笑,乃问其故,教官禀曰:“诸生以题目太难,求减得一字为好。”乃笑曰:“既如此,除了'后’字,只做'生可畏焉’罢。
    【译文】有个镇守太监观察民风,出“后生可畏焉”做题目,大家都掩口而笑。太监问大家笑的原因,教官报告说:“许多书生认为题目太难,请求去掉一字。”太监大笑说:“既然这样,去掉'后’字,改做'生可畏焉’吧。”(中华经典笑话总汇·古艳部)
  ★ 武弁夜巡
    【原文】一武弁夜巡。有犯夜者,自称书生会课归迟。武弁曰:“既是书生,且考你一考。”生请题,武弁思之不得,喝曰:“造化了你,今夜幸而没有题目。”
    【注释】①武弁(biàn):旧时称低级武官。
    【译文】有个武官夜里巡视。一个触犯夜规的人,自称是书生,说因为上课才回来晚了。武官说:“既然是书生,姑且考你一下。”书生让武官出题,武官想了半天没想出题目,喝道:“算你运气,今夜幸而没有题目。”(中华经典笑话总汇·古艳部)
  ★ 垛子助阵
    【原文】一武官出征将败,忽有神兵助阵,反大胜。官叩头请神姓名,神曰:“我是垛子。”武官曰:“小将何德,敢劳垛子尊神见救。”答曰:“感汝平昔在教场从不曾伤我一箭。”
    【译文】一个武官出征作战,眼看就要失败,忽然遇有神兵助阵,反而大获全胜。武官磕头请问神的姓名,神说:“我是箭靶神。”武官说:“小将我有什么功德,竟敢劳驾箭靶尊神前来救助?”靶神回答说:“我是感谢你过去在练武场上,从来没有伤着过我一箭。”
  ★ 进士第
    【原文】一介弟横行于乡,怨家骂曰:“兄登黄甲,与汝何干,而豪横若此?”答曰:“尔不见匾额上面写着'进士第(弟)’么?”
    【译文】一人哥哥中了进士,他就横行乡里,怨恨他的人骂他说:“你哥中了进士,与你有什么相干,这样横行霸道?”答:“你不见我家匾额上面,写着'进士第(弟)’么?”(中华经典笑话总汇·古艳部)

支付宝转账赞助

支付宝扫一扫赞助

微信转账赞助

微信扫一扫赞助